« BBC on YouTube, but where's the subtitles? | Main | BarCamp Leeds: 2007 »

BBC iPlayer, Part 2

BBC's Access 2.0 blog has responded to my last post on iPlayer. It seems that the size of the font is going to be addressed:

Speaking to Andrew Strachan of the BBC’s Future Media and Technology Accessibility Team, he was able to confirm that adjustable text sizes are going to be incorporated into the iPlayer set-up. “The subtitles display facility to increase size of text will be a new feature in subsequent releases,” he said.

This is good news, and its nice to see some communication coming from the BBC. Blogging is a good thing, and counteracts a lot of frustration via communication. Something other organisations could learn from. The entry goes onto state:

Andrew Strachan was also able to reveal that improvements to search are in the pipeline. “The priority is to get the subtitles delivered to the iPlayer in the right way, then we can concentrate on adding new features such as the accessibility search facility.”

Sure, I get this line of reasoning, but I still cannot access subtitles in full screen mode, nor Windows Media Player. As stated in my previous entry, I don't want to watch this on a small screen.

Fintan has also done a review on BBC's iPlayer, which is considerably shorter than my last entry complete with screenshots! So if you wish to get a summary, I would suggest you go read.

Fintan also found that How to Be a Perfect Housewife has BSL! Seems BSL is subject to the same crappy navigation issues as English subtitles are. If Fintan had not blogged about this, I would have been completely oblivious that BSL was now available on iPlayer. What's the point in that? Make BSL available, and not tell anyone its there? As I already stated in my previous entry, BSL output is likely to be considerably less than subtitling, which highlights problems with navigation even more.

Dear BBC - I know you are busy trying to get the BSL and subtitles on programmes, but it cannot be that difficult to create a new category and assign such programmes to it. This should not come from a diversity department anyway, and should be addressed by iPlayer's core unit. Categorise in the same way as comedy, factual, children's is. Deaf people should not be some added on feature to follow a good few months later. Thanks!

See also:
iPlayer: A Deaf Perspective
BBC on YouTube, but where's the subtitles?
BBC & accessible online content

Post a comment